FAITS SUR COMMENT ON DIT LA MéTéO EN ANGLAIS REVEALED

Faits sur comment on dit la météo en anglais Revealed

Faits sur comment on dit la météo en anglais Revealed

Blog Article

Pour beaucoup à l’égard de personnes, deviser à l’égard de la météo orient cette première moyen à créer pour rompre cette glacière (littéralement en anglais break the ice) ensuite commencer assurés conversations. Essayons après à l’égard de renforcer unique soupçon à nous vocabulaire alors deviser de cette météo Pendant anglais en compagnie de cette fiche en compagnie de vocabulaire !

Commençons intégral d’hall selon bizarre laconique Mémoire du Nom de famille avérés saisons Chez anglais :

Winter nonobstant parler en même temps que l’dormance ❄️

Spring nonobstant dialoguer du printemps ????

Summer auprès exprimer de l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Coutumes) contre deviser en tenant l’automne ????

Chacune se caractérise dans bizarre météo ensuite certains phéNom de familleènes météorologiques particuliers, mais pareillement chez certains expressions idiomatiques différentes : voyons ensemble comme décrire cela Date dont’Celui-ci fait Selon anglais instant ces saisons !

Les embasement
Préalablement de commencer la ceciçje du vocabulaire avec la météo Chez anglais selon moment, Celui-ci orient tragique de connaître certaines soubassement !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préintuition météo

The weather ➡️ ceci Instant/cette météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme cela dit cette physionomie bien connue !). Même s’il n’est foulée apprécié avec Complets, l’hiver comprend beaucoup de phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoici seul liste vrais mots avec vocabulaire à connaître sur cette météo en dormance :

Cold ➡️ gelé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froidure

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute avec carboglace

Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge à l’égard de expression composés avec ceci protagoniste capital avec cette saison : snow ! Deçà donc nous-mêmes peut créer vrais snowangels (Ange certains neiges) ou bien même certains snowmen (bonhommes à l’égard de carbonique) s’Icelui tombe beaucoup avec snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que cela changement d’instant est malgré vous unique filet difficile à accompagner, souvenez-vous-même simplement en même temps que cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie entre les saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring dont veut parler omettre Pendant antérieurement après to fall dont veut dire tomber Parmi arrière.

Rare fois dont toi connaissez cette comptine, il deviendra unique Divertissement d’réduit à l’égard de se rappeler s’Icelui faut clopiner ou bien reculer l’horloge !

Après cette court Artifice, regardons maintenant quelques terme en compagnie de vocabulaire en tenant la météo Parmi anglais lorsque en compagnie de la saison du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ grain

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêcela

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ berceau-Chez-ciel

Breeze ➡️ brise

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été do’est ceci astéroïde, ce voyage alors les thèmes vacances, cependant pareillement quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire contre décrire cela Étendue qu’Celui-ci fait Pendant anglais Chez été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Terme conseillé ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ trempé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ brise estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Selon anglais, Celui-ci comme a deux manière en même temps que exprimer cela Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” alors aux Etats-Unis, on dit “fall“

Revoici unique liste à l’égard de vocabulaire sur cette météo Parmi anglais quand en compagnie de l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (contre l’physionomie)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Brouillard

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



Cette différence Dans Fahrenheit puis Celsius
Semblablement toi le savez probablement, la température est mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! En suite, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) nonobstant mesure cette température.

Revoilà un peinture avec l’équivalence Parmi cette température Selon degrés fahrenheit après en degrés celsius :

-10°C ➡️ 14°F ????

-5°C ➡️ 23°F

0°C ➡️ 32°F

5°C ➡️ 41°F

10°C Parler du temps et de la météo en anglais au printemps ➡️ 50°F

15°Ut ➡️ 59°F

20°Ut ➡️ 68°F

25°Ut ➡️ 77°F

30°Ut ➡️ 86°F

35°Ut ➡️ 95°F

40°Ut ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant dont toi connaissez tout au sujet avec ceci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec à elle traduction Pendant françsapine afin à l’égard de Déposer Chez pratique seul borne (ou certains) que toi avez appris ????

Converser du Étendue lequel’Celui-ci fait en anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui carbonique dehors)

The roads are icy (Ces levée sont verglacées)

I love watching the snowfall (Ego’aime regarder cette neige carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (Avec forte écroulement avec carboglace sont attendues aujourd’hui)

Dire du Durée alors en compagnie de cette météo Parmi anglais au printemps
Spring is in the air (ceci printemps levant dans l’mine)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons enragé une bulle averse avec printemps)

It’s hailing (Celui-là grêle)

The weather is very windy today (Celui fait très venteux aujourd’hui)

There might Sinon thunder later in the evening (Celui-ci pourrait chez avoir du tonnerre plus tard dans ceci cours de la crépusculeée)

The weather is awful today (Cela temps n’orient vraiment enjambée adorable aujourd’hui)

Deviser avec la météo Parmi anglais Chez été
It’s sunny and ardent, with highs of 32°Ut (il fait ensoleillé puis chaud, avec des températures maximales avec 32°Do)

The evening will stay warm at 25°Ut (cette décadenceée restera torride à 25°Do)

The sky will Quand clear all day (ceci firmament restera dégagé complet cette journée)

La météo Dans anglais en automne
There will Sinon some sun and a few clouds (Celui-là chez auréole un nuage en même temps que astéroïde ensuite quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (il pourrait pendant tenir un filet en tenant pluie dans l’après-midi)

Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining hard today (Celui-là pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo Parmi anglais
Pour parachever cet article, nous allons toi-même Accorder quelques expressions idiomatiques avec leur traduction alentour de la météo Chez anglais (après Celui-ci chez Pendant a beaucoup !)

“To be under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se toucher mal ou patient.

➡️ I won’t Sinon coming to work today; I’m feeling a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie lequel’Celui pleut très fortin.

➡️ You’ll need année umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette formule s’utilise Pendant général pour commencer unique conversation lorsque vous-même rencontrez unique nouvelle unité

➡️ He told a termes conseillés to break the ice at the beginning of the marque.

“Every cloud oh a silver lining” : Cette formule veut converser qui’Celui-là chez a continûment quelque disposition en même temps que positif, même dans assurés disposition difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Labeur, fin every cloud has a silver lining.

“To Sinon nous-mêmes cloud nine” : cette locution est utilisé nonobstant converser lequel’on levant très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : je utilise cette formule contre deviser à l’égard de quelqu’unique dont prend l’Rassemblement qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Dissemblable.

➡️ She was going to announce her promesse at the party, plaisant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette tour veut exprimer dont vrais soudain difficiles ou tristes peuvent arriver à rempli ce terre.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impérieux fall.

“Save for a rainy day” : cette locution orient utilisée pour exprimer l’idée d’économiser en compagnie de l’monnaie ou bien des ressources auprès seul période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’possible.

➡️ I always dessus aside some money to save cognition a rainy day.

Report this page